-
1 öffentliche Ruhe (Sicherheit) und Ordnung stören
öffentliche Ruhe und Ordnung stören
to break the peace
to disturb peace and order
to disturb the peace.
öffentliche Ruhe (Sicherheit) und Ordnung stören
to break the peaceBusiness german-english dictionary > öffentliche Ruhe (Sicherheit) und Ordnung stören
-
2 öffentliche Sicherheit und Ordnung
German-english law dictionary > öffentliche Sicherheit und Ordnung
-
3 Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
maintenance of law and order, preservation of public peaceBusiness german-english dictionary > Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
-
4 Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
breach (disturbance) of the peaceBusiness german-english dictionary > Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
-
5 öffentliche Ruhe und Ordnung
öffentliche Ruhe und Ordnung
public orderBusiness german-english dictionary > öffentliche Ruhe und Ordnung
-
6 öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechterhalten
öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechterhalten
to maintain law and orderBusiness german-english dictionary > öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechterhalten
-
7 öffentliche Sicherheit und Ordnung wiederherstellen
öffentliche Sicherheit und Ordnung wiederherstellen
to restore public order (law and order).Business german-english dictionary > öffentliche Sicherheit und Ordnung wiederherstellen
-
8 Störung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung
Störung f der öffentlichen Sicherheit und Ordnung disruption of public order; disturbance of the peaceGerman-english law dictionary > Störung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung
-
9 hier herrscht Zucht und Ordnung
aquí reina una disciplina severaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > hier herrscht Zucht und Ordnung
-
10 Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
Универсальный немецко-русский словарь > Störung der öffentlichen Ruhe und Ordnung
-
11 Recht und Ordnung schaffen
ausdr.to impose law and order expr. -
12 Recht und Ordnung
-
13 Recht und Ordnung schaffen
-
14 Ordnung
Ordnung f GEN arrangement • etw. in Ordnung bringen GEN put sth in order* * ** * *Ordnung
order, (Anlage) pattern, setup (US), (Anordnung) arrangement, disposition, classification, (Reihenfolge) succession, sequence, rank, order, (System) frame, system, setup (US);
• in Ordnung in good working order, in key, in good trim, o. k., (Konto) straight, (Pass) valid, (Scheck) covered, (Wechsel) good;
• in alphabetischer Ordnung alphabetical[ly];
• nicht in Ordnung amiss, out of square;
• marktwirtschaftliche Ordnung free-enterprise system principle;
• öffentliche Ordnung public order, police;
• soziale Ordnung social system;
• wirtschaftliche Ordnung economic system;
• systematische Ordnung der Bilanzposten grouping of balance-sheet items;
• staatliche Ordnung des Kreditwesens banking regulations;
• Ordnung der Sicherheiten (im Konkursfall) marshalling securities;
• öffentliche Sicherheit und Ordnung aufrechterhalten to maintain law and order;
• Bücher in Ordnung befinden to find the books straight;
• in Ordnung bringen to put to right (in order), to straighten out, to clear up;
• seine Ausgabenwirtschaft in Ordnung bringen to regulate one’s expenditure;
• zerrüttete Finanzen in Ordnung bringen to regulate disordered finances;
• seine Konten in Ordnung bringen to get one’s accounts square;
• seine Personalpapiere in Ordnung bringen to clean up one’s act;
• zur Landstraße erster Ordnung erheben to classify a road (Br.);
• öffentliche Ruhe und Ordnung stören to disturb peace and order;
• soziale Ordnung stören to be injurious to social order;
• öffentliche Sicherheit und Ordnung wiederherstellen to restore public order (law and order). -
15 Ordnung
Ordnung, I) das Ordnen, s. Anordnung no. I. [1838] jmdm. die O. einer Bibliothek übertragen, alci dare curam digerendae bibliothecae. – II) die Art, wie etwas geordnet ist: 1) gehörige Reihenfolge u. Übereinstimmung: ordo. – die natürliche O., ordo naturae: die O. der Worte in der Rede, verborum structura. – in bester O., compositus ordinatusque (im allg.); compositus et instructus (in ordentlichen Abteilungen und in Reih'u. Glied, von Soldaten): ohne O., expers ordinis; sine ordine (z.B. marschieren, iter facere, von Soldaten): ohne alle O., sine ordine ullo; inordinatus atque incompositus (nicht in Reih' u. Glied u. nicht in gehörigen Abteilungen, v. Soldaten); inconditus sine ordine (nicht in gehörigen Abteilungen und nicht in Reih' u. Glied, v. Soldaten). – in O. bringen, in ordinem adducere od. redigere (s. »ordnen« die Synon.); alqd curare (für etwas gehörig Sorge tragen, z.B. arma): in O. stellen, legen, disponere; digerere (s. »ordnen« Untersch. u. Beispp.): O. halten, beobachten, ordinem servare: in etwas, ordinem adhibere alci rei od. in alqa re: nach der O., ordine; ex ordine; per ordinem; deinceps (der Reihe nach, wie es die Ordnung mit sich bringt): außer der O., extra ordinem. – 2) bestimmte ordentliche Handlungsweise u. Einrichtung: disciplina bona. – instituta,n. pl. (die Einrichtungen). – O. im Staate, disciplina, instituta rei publicae: gesetzliche O., leges: O. in der Lebensweise, certus vivendi modus ac lex: seine O. (in der Lebensweise) beobachten, vitae institutum oder rationem servare; a vitae ratione non discedere: ohne O. leben, in diem vivere: jmd. zur O. verweisen, alqm in ordinem cogere oder redigere: jmd. streng zur O. anhalten, alqm severā disciplinā coërcere: jmd. (ein Volk) in O. halten, alqm in officio continere: jmd. (der ausschweifte) wieder zur O. bringen, alqm a perdita luxuria ad virtutem revocare: O. in den Provinzen schaffen, provinciarum statum ordinare: die O. im. Reiche herstellen, res componere. – es ist in der O., absol. od. daß etc., rectum est od. (es ist wohl in der O.) esse videtur, absol. od. mit Akk. u. Infin. (es ist recht); consentaneum est, absol. od. m. folg. Akk. u. Infin. (es ist vereinbar, reimt sich zusammen; bes. oft non, minime cons. est). – 3) Abteilung einer Klasse: *ordo. – 4) Verhältnis der Säulen: genus columnarum. – die dorische O., columnae Doricae.
-
16 Ordnung und Sauberkeit
Ordnung (f) und Sauberkeit (f)rus содержание (с) помещений в удовлетворительном состоянии -
17 Ordnung
/: in Ordnung! договорились!, хорошо!, порядок! jmd. ist in Ordnung фам. с кем-л. всё в порядкекто-л. свой, на него можно положиться. Der Neue ist ganz in Ordnung.Meine Eltern sind in Ordnung, sie haben Verständnis, sie schlagen nicht Krach, das geht in Ordnung будет сделано, всё будет в порядке. "Wird die Reparatur termingerecht ausgeführt?" — "Das geht schon in Ordnung!" jmd. ist nicht ganz in Ordnung кто-л. не совсем здоров. Es kommt mir so vor, als ob die Kinder heute nicht ganz in Ordnung seien, etw. in Ordnung bringen уладить, наладить что-л. Ich habe ihm versprochen, das Versäumte bald nachzuholen, und damit wäre die Geschichte in Ordnung gebracht, jmdn. in Ordnung bringen поставить на ноги кого-л. Es war keine schlimme Krankheit, und nach kurzer Kur brachte mich mein Hausarzt wieder in Ordnung, erster Ordnung перен. и ирон. перворазрядный, отменный, небывалый. Das war ein Mißerfolg erster Ordnung.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ordnung
-
18 Ordnung
fпорядок, традиционная немецкая (прусская) ценность, её формирование восходит к периоду Реформации. Лютер считал порядок выражением воли бога. Гёте связывал с порядком процветание и прочное земное счастье: "Die Ordnung kehrt zurück / Es folgt Gedeihn und festes ird'sches Glück", Шиллер называл его священным: "Heilige Ordnung, segenreiche Himmelstochter". В кайзеровской Германии, Ваймарской республике, Третьем Рейхе гражданское повиновение, соблюдение порядка насаждались правящими классами: "Wenn Millionen arbeiten, ohne zu leben, / Wenn die Mütter den Kindern nur Milchwasser geben - / das ist Ordnung / Wenn Werkleute rufen: "Lasst uns ans Licht! / Wer Arbeit stiehlt, der muss vors Gericht" / Das ist Unordnung" (Курт Тухольский). Общество в целом видело в порядке гарантию безопасности (Sicherheit) и положительно воспринимало такие ценности, как дисциплина (Disziplin), послушание (Gehorsam), усердие (Fleiß), которые прививались с детства. В период нацистского режима эти ценности в определённой степени были дискредитированы. В настоящее время немцы прокламируют индивидуализм и личную свободу. Однако, для них по-прежнему значимы структуры и правила, внутренний контроль за их соблюдением, чёткое разграничение между личной и общественной сферами жизни → Pünktlichkeit, Sparsamkeit, Gemütlichkeit -
19 Ordnung und Sicherheit
Универсальный немецко-русский словарь > Ordnung und Sicherheit
-
20 Ordnung über die materielle Verantwortung der Arbeiter und Angestellten für den den Betrieben
сущ.юр. положение о материальной ответственности рабочих и служащих за ущерб, причинённый предприятию, учреждению, организацииУниверсальный немецко-русский словарь > Ordnung über die materielle Verantwortung der Arbeiter und Angestellten für den den Betrieben
См. также в других словарях:
Zucht und Ordnung — Die Forderung, dass Christen in „Zucht und Ordnung“ leben sollen, wird auf Paulus’ 1. Brief an die Korinther zurückgeführt. (Paulus in einem Gemälde von El Greco, Ende des 16. Jahrhunderts.) Der Ausdruck Zucht und Ordnung bezeichnet seit der Zeit … Deutsch Wikipedia
Gesetz und Ordnung — Filmdaten Deutscher Titel Gesetz und Ordnung Originaltitel Law and Order P … Deutsch Wikipedia
öffentliche Sicherheit und Ordnung — öffentliche Sicherheit und Ordnung, Grundbegriff des Polizei und Ordnungsrechts. Der Schutz der öffentlichen Sicherheit umfasst den Schutz vor Schäden, die entweder Gemeinschafts oder Individualgütern drohen. Zu den Gemeinschaftsgütern zählen… … Universal-Lexikon
Recht der Öffentlichen Sicherheit und Ordnung — Öffentliche Sicherheit und Ordnung ist ein Begriffspaar aus dem Polizei und Ordnungsrecht. In den letzten Jahren wurde in den Sicherheits bzw. Polizei und Ordnungsgesetzen bei gleichzeitiger Nennung der beiden Termini dogmatisch korrekter Weise… … Deutsch Wikipedia
Allgemeines Gesetz zum Schutz der öffentlichen Sicherheit und Ordnung in Berlin — Das Allgemeine Sicherheits und Ordnungsgesetz des Landes Berlin (ASOG) enthält in erster Linie die Aufgaben, Zuständigkeiten und Befugnisse der Berliner Ordnungsbehörden und der Berliner Polizei. Der vollständige Name lautet Allgemeines Gesetz… … Deutsch Wikipedia
Öffentliche Sicherheit und Ordnung — ist ein Begriffspaar aus dem Polizei und Ordnungsrecht. In den letzten Jahren wurde in den Sicherheits bzw. Polizei und Ordnungsgesetzen bei gleichzeitiger Nennung der beiden Termini dogmatisch korrekter Weise auf die Formulierung „Öffentliche… … Deutsch Wikipedia
Partei Reform und Ordnung — Die Partija Reformy i Porjadok (ukrainisch Партия Реформи і порядок deutsch Partei Reformen und Ordnung, kurz: PRP) ist eine rechtsliberale politische Partei[1] in der Ukraine. Sie ist im Ukrainischen Parlament durch ihre Mitgliedschaft im Blok… … Deutsch Wikipedia
Störung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung — Störung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, Störer … Universal-Lexikon
Gesetz zur Aufrechterhaltung von Ruhe und Ordnung — Das japanische Gesetz zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit (jap. 治安維持法 chian iji hō, engl. Peace Preservation Law, „Friedenssicherungsgesetz“) wurde am 22. April 1925 erlassen und trat am 12. Mai in Kraft. Das Gesetz galt auch in den … Deutsch Wikipedia
Ordnung, die — Die Ordnung, plur. die en. 1. Die Handlung des Ordnens, als das Verbale des vorigen Zeitwortes und ohne Plural; in welcher Bedeutung es doch am seltensten gebraucht wird. Die Ordnung so vieler Menschen ist schwer, so viele Menschen zu ordnen. 2.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ordnung — Ọrd·nung die; , en; 1 nur Sg; der Zustand, in dem alle Dinge an ihrem Platz sind ↔ Unordnung <mustergültige, peinliche, vorbildliche Ordnung; Ordnung halten, machen, schaffen; etwas in Ordnung bringen, halten; für Ordnung sorgen>: In… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache